本文作者:cysgjj

Cat职场翻译经验分享,cat软件如何帮助译员进行高效翻译

cysgjj 06-05 17
Cat职场翻译经验分享,cat软件如何帮助译员进行高效翻译摘要: 大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于Cat职场翻译经验分享的问题,于是小编就整理了4个相关介绍Cat职场翻译经验分享的解答,让我们一起看看吧。catpro怎么用?在...

大家好,今天小编关注到一个比较意思话题就是关于Cat职场翻译经验分享问题,于是小编就整理了4个相关介绍Cat职场翻译经验分享的解答,让我们一起看看吧。

  1. catpro怎么用?
  2. 在计算机应用领域中,CAT的中文含义是什么?
  3. lscat证书含金量?
  4. cat是什么意思啊?

catpro怎么用?

      CatPro是一个文本处理工具,可以用于文本编辑、格式化、拼写检查、翻译等功能。以下是使用CatPro的一般步骤:

1. 打开CatPro应用程序:可以在Windows桌面上找到CatPro的快捷方式,或者在开始菜单中搜索CatPro并打开它。

Cat职场翻译经验分享,cat软件如何帮助译员进行高效翻译
图片来源网络,侵删)

2. 创建新文档:在CatPro中,您可以选择创建一个新的文本文件,并输入您要处理的文本内容

3. 编辑文本:CatPro提供了许多编辑功能,如***、粘贴、剪切、撤销和重做等。您可以使用这些功能来编辑您的文本。

4. 格式化文本:CatPro支持多种文本格式,如加粗、下划线、斜体、调整字体大小等。您可以使用这些功能来美化您的文本。

Cat职场翻译经验分享,cat软件如何帮助译员进行高效翻译
(图片来源网络,侵删)

5. 检查拼写和语法:CatPro提供了拼写和语法检查功能,可以帮助您发现并纠正文本中的错误

6. 翻译文本:CatPro还提供了一个翻译工具,可以将文本从一种语言翻译成另一种语言。这对于跨语言交流和文本理解非常有用。

7. 保存和导出文本:完成文本处理后,您可以将文本保存到本地文件或导出为其他格式,如Word文档、PDF等。

Cat职场翻译经验分享,cat软件如何帮助译员进行高效翻译
(图片来源网络,侵删)

      此外,CatPro还提供了许多其他功能和选项,如自动缩进、查找和替换、高亮显示等。您可以查看CatPro的帮助文档或使用其内置的帮助系统来了解更多关于如何使用CatPro的信息

在计算机应用领域中,CAT的中文含义是什么

计算机***翻译(CAT),类似于CAD(计算机***设计),实际起了***翻译的作用,简称CAT(ComputerAidedTranslation).它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作.它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率提高一倍以上.CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量.

计算机***翻译(CAT),类似于CAD(计算机***设计),实际起了***翻译的作用,简称CAT(ComputerAidedTranslation).它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作.它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上.CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量.

lscat证书含金量?

LSCAT隶属于中国翻译协会秘书处, 并有中国外文局、中国翻译协会、MTI教指委等权威机构、业内一流且长期供职于国际机构的同传译员、AIIC成员和长期任教于国内著名外语院校的公认名师的大力支持,《中国翻译》等核心期刊的协助配合。LSCAT将是翻译界最权威的认证。

cat是什么意思啊?

cat的基本意思是“猫”,指猫的总称。cat还可指包括猫在内的所有“猫科动物”,如狮、虎、豹等。cat引申还可指“人,家伙”,多指邪恶的女人,但有时则随便指一个人而未必带有讽刺的意味。

cat多用来指代雌性的猫,所以其代词多为she或her。

词汇解析:

cat

英 [kæt] 美 [kæt]

n.猫;猫科动物;狠毒的女人;爵士乐爱好者

vt.把(锚)吊放在锚架上;

例句:

1、The cat is playing with a live mouse.

猫在戏弄那只活老鼠。

到此,以上就是小编对于Cat职场翻译经验分享的问题就介绍到这了,希望介绍关于Cat职场翻译经验分享的4点解答对大家有用。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.dpsjs.com/post/21250.html发布于 06-05

阅读
分享